3 昔小椋佳という歌手がいたきっと今もいる
例えば最近、どういう訳だか気づくと頭の中に
スティービーワンダーの「i just call to say i love you」ってのが回っていて
口ずさんだりしてしまっているのだよ。
別にスティービーワンダーもこの歌も特に好きだという訳ではない。
それが何だったかっていうと、リオオリンピックについて
NHKテレビで見ていると冒頭やら合間やらに出てくる、
恐らくテーマ曲とでもいう音楽なんだがあれの最初がね、
君だけの to say i love you
と、わたくしの頭の中では成立していたんだな。
これに気づいて人に話したところ、「英語喋れるんだ、すごい!」
みたいな反応(えいごしゃべるって、ただ歌詞じゃんかよ)を喰らい
なんか困る。そういうのいらん。
別にわたしの話自体も大したもんじゃないけどね。
日々、このような反応のみの中で生きていくのって結構つらい。
わかってくれる人がほしい、
というのがこの、ブログを書こう、という気持ちなのだと思う。
そういえば中二の息子が先日、わたくしのパソコン画面を見て
(たぶんヤフーニュースかなにか)、
「『オジー・オズボーン、セックス依存症』!?」と驚いて読み上げていて、
オジー・オズボーンなんて知らんくせにガキが、おおかたセックスなんて言葉に
反応しちゃったんだろうが、母親としては
「そりゃこの人そういう人だもん。『オジー・オズボーン、二足の草鞋で銀行員』
とか言われたら衝撃だけど」と答えるわな。
でふと、一体息子の周りの学校の友人たちの母親が、
わたくしのような答え方をするだろうか、否。と思い当たるのであった。
と、これはこの息子の通う公立中学校とそれに関わる人々の
(わたくしにとっての)理不尽について書いていこうとするブログであります。